Hola! Esto es un poco estúpido, pues no tiene música, pero por algo se empieza. Espero que os guste... Aunque no tiene porqué. Esto es una canción sin melodía: Mama cries.
[My mama cries when she makes love / Mi madre llora cuando hace el amor
and I don't know how to dance with the stars / Y yo no sé bailar con las estrellas
hey, tell me, sweet honey / Eh, dime, cariño
do you think I know how to cry?] / ¿Crees que sé llorar?
Sometimes life gives us a second chance / A veces la vida nos da una segunda oportunidad
sometimes she send us apart / A veces nos manda largo
she is the queen of pain and love / Ella es la reina del dolor y el amor
now, tell me, so what? / Ahora, dime, ¿y qué?
Maybe you have a broken heart / Quizás tienes el corazón roto
do you have a way to live? / ¿Tienes un estilo de vida?
People crash against a wall / La gente se choca contra una pared
tumbling dices decide their luck. / Dados que caen deciden su destino
Hey, now tell me, so what? / Eh, Ahora dime, ¿y qué?
Here, in the masquerade, lies sound better / Aquí, en la mascarada (baile de máscaras), las mentiras suenan mejor
Spices of life were burnt and corrupted / Las especias de la vida fueron quemadas y corrompidas
bad dancers dance now with the evil / Los malos bailarines danzan con el diablo
I have lost, I'm defeated. / He perdido, he caído
But, now tell me, so what? / Pero, ahora dime, ¿y qué?
-Time pass by / El tiempo pasa
people disappear / La gente desaparece
all you have is dust / Todo lo que tienes es polvo
have you killed your fears? / ¿Has matado tus miedos?
[My mama cries when she makes love / Mi madre llora cuando hace el amor
and I don't know how to dance with stars / y yo no sé bailar con las estrellas
light erases and fades away / La luz se borra y desaparece
love tastes better with cocaine] / El amor sabe mejor con cocaína
Everything happens this way / Todo ocurre de esta manera
everything's wrong again / Todo va mal otra vez
my father breaks a glass of wine / Mi padre rompe un vaso de vino
my face has painted a bloody scar, so what? / Tengo una cicatriz sangrienta en mi cara, ¿y qué?
We are in the edge right now / Estamos en el filo ahora mismo
we will walk to the nothing and die / Caminaremos a la nada y moriremos
choose your next step, nothing ever mind / Elige el próximo paso, nada importa
we have to live our lives / tenemos que vivir nuestras vidas
Sometimes everything's wrong / A veces todo va mal
but maybe now you are not alone / Pero quizás ahora no estás solo
everything we have done, it's already done / Todo lo que hemos hecho, ya está hecho
there's no way back home / No hay vuelta a casa
Our heart is stained with pain / Nuestro corazón está manchado por el dolor
we cross the line, we lose the way / Cruzamos la linea, perdimos el camino
words are now an inconvenient truth / Las palabras son ahora una verdad incómoda
faith is young, she will die again too soon / La fe es joven, morirá otra vez muy pronto
-Time pass by / El tiempo pasa
people disappear / La gente desaparece
all you have is dust / Todo lo que tienes es polvo
do you believe in fairy tales? / ¿Crees en cuentos de hadas?
[My mama cries when she makes love / Mi madre llora cuando hace el amor
and i don't know how to dance with the stars... / Y yo no sé bailar con las estrellas
but we have to win this time / Pero tenemos que ganar esta vez
life is an endless fight] / La vida es una lucha sin fin
Awsome... except... well... you know what xP
ResponderEliminar